着付け


ノルウェーの民族衣装を沢山見たので 着物を着てみました。

週に一度は着るようにしてるのですが 最近は少しご無沙汰でした^^;

名古屋帯は何とか結べるのですが 2重太鼓が上手く行かず・・・

ネットで調べてみたら  こんな のがありました。

前でお太鼓を結んで 後ろに回す・・・のだそうです。

見たところ簡単に出来そうですが、どうでしょう。


★  ★  ★


実験、その他で忙しくて 母の日のプレゼントが遅れたの・・・

と言ってた次女から 届きました。


a0086828_14423526.jpg


絹の薄いスカーフに ケーキのレシピ本と カップケーキの型♪

老夫婦二人なので めったにケーキ類は焼かないと言ったら

カップケーキなら 簡単に出来て 保存しやすいから作ってね、だそうです。

a0086828_14461330.jpg

a0086828_14471091.jpg


英国の母の日は3月なので カードはその時に買っておいたそう。

下手でも 日本語で書いてくれたメッセージが嬉しい 親ばかの母親です。

フランスの母の日は 今度の日曜日です。

[PR]
by weierud | 2010-05-20 14:52 | Family | Comments(30)
Commented by タマヤン at 2010-05-20 17:38 x
こんにちは
最近の若い人で和服を着れる人はほとんどいないでしょうね
日常で和服姿をみることはほとんどないです
だから夏祭りの浴衣姿には惹かれます(^^♪
帯の結び方も難しいものですね!!
ちょっとやそっとでは憶えられそうにないわ

カオリちゃんのプレゼントは心温まりますね♪
なんたって日本語のメッセージに優しさが感じられます
とてもいいお嬢さんだ(*^。^*)
Commented by hapiness-forever at 2010-05-20 21:08
1週間に1度も着物を着られるなんてすごい
結婚してから2回しか着たことないです・・・
反省

お嬢様、字きれいですね
きちんとした日本語ですばらしいです
こんなことされたらなんだかうるっっときそうですわ
Commented by tonta03 at 2010-05-20 21:11
こんにちはー
>週に一度は着るようにしてるのですが 最近は少しご無沙汰でした^^;
凄いですね 我が家の「かみさん」は何時も着るときは
着付けに頼んでいますよ(笑)

母の日のプレゼント いくつになっても嬉しいものですよね
特にお母さんのために いろいろ思案しながら
送ってくれたことが 分かり 格別では
立派な嬢さんに育てた 「お母さん」 だからでしょう。

Commented by moconail5ott at 2010-05-20 21:15
次女さん、字が上手じゃないですか!
プリントされたものかと思いました(笑)

着物は日本を離れる年数が長くなるほど着たくなりますネ。。。
日本にいた頃は着る機会が結構あったので楽しんでいましたが
今はもうほとんどないですね~、加代子さんはご自宅に何枚位
持っていらっしゃるのかしら?私は着物も浴衣も(イタリアでは)持っていません、今度浴衣くらい持って帰ろうかな。。
母の日が世界的に日にちが違うのは知りませんでした。
親ばか結構!私も同じですよ!
Commented by 加代子 at 2010-05-20 23:54 x

  タマヤンさん~☆

上下に分かれた着物とか 帯ももう作ったのがあるのですが
もっと簡単な和服にならないかといつも思います。
浴衣を若い人がアレンジして斬新に着てるのは良いですね^^
普通の着物も そういう風に出来ないものかしら?
動画を見ながら 練習してみます^^;

娘達からのプレゼントは 嬉しいです♪
日本語のメッセージがあると もっと(笑)
Commented by 加代子 at 2010-05-20 23:58 x

  ハピネスさん~☆

着物を着るっていっても 2,3時間から半日程度。
それもお太鼓が嫌いだから 普通は半巾帯で着ています。
今は涼しいから良いけど これから暑い季節になると
浴衣でも 暑いわァ・・・昔の人は辛抱強かったのねェ。

次女は 小学校しか日本語学校に行ってないし
英国では 全く使ってないそうです。
でも書くと忘れないのでメールも日本語にしています。
Commented by 加代子 at 2010-05-21 00:03 x

  tontaさん~☆

私はお遊びで着てるので 着付けはどうでも良いんです(笑)
日本で正式の所に着物で出るのなら やっぱり着付け頼まないと。

ガミガミ怒ってばかりで育てたから 萎縮した子になると思いましたが
女の子は強いですね。 娘二人とも普通に育ちました。
今からやり直せるなら 褒めておだてて育てたいです。
Commented by 加代子 at 2010-05-21 00:15 x

  モニカのママさん~☆

いつもはPCでプリントアウトしてくれるのですが
今回は 肉筆^^ 子供みたいな丸い字です。
横書できれいに書くのは 難しいです。

昔は琴を弾いていたから 着物を着る事もあったのですが
今は外に着て出る機会がないです。
着物は20枚くらいと思いますが 3枚は振袖でもう着られません。
母が縫ったので 私の好みじゃなく全然似合わないのも 3,4枚あります。
子供を持つと 親はどうしても親ばかになりますね(笑)
Commented by PUS at 2010-05-21 03:58 x
お嬢さん、日本語上手に書かれてるではありませんか!!
はじめ、PC使って書いたのかと思いましたよ。

うちも今、妹がバイリンガル教育の真っ最中。
英語と日本語、両方操れるようになって欲しいと思ってる
みたいですけど、やっぱり日本に住んで日本の学校に通ってると
日本語の方が勝ってしまうみたいです。
かといって、インターナショナルスクールは通わせるのに
すごくお金がかかるみたいですし・・・・。

何かバイリンガル教育に関するコツみたいなものありますか?
Commented by 加代子 at 2010-05-21 04:08 x

  PUSさん~☆

娘達は 主人の仕事場の幼稚園に行って そこはフランス語、
小学校から高校は インターナショナルスクールでした。
学校に行きだすと 日本語が怪しくなるので 家では
私とは日本語だけ と決めていました。
妹さんの場合は 日本だから立場が違うので
アドヴァイス出来ないわァ。
何語を話すにせよ、一番基礎の日本語が疎かになったら
困るので難しいですねェ。
Commented by しょこらろーず at 2010-05-21 06:49 x
おはようございます。
着物姿は行事以外は見かけません。
芦屋の富裕層のご婦人は日頃着られるのかしら?
柄が時代と供に変わっていくそうです。
着物レンタル屋さんが言ってました。
デモ
狂言家元に嫁いだ友は会う時はいつも着物。
普段着のように着ています。
ゴージャスでなくても着こなす事に意義ありです。
私も着物姿で短時間でも過ごしたいですが・・・なかなか
遠い昔はお茶会とかお琴の時に着ていました。

いろんな言葉が話せていいですね。
生活に変化がありますね。
お嬢さんのメッセージには脱帽。
日本語バッチリです。









Commented by non at 2010-05-21 09:08 x
次女さま
とっても自然な日本語ですね~
話すのも 普通に話せるのですか?
日本語のレッスンを受けられたのでしょうか?

着物
週一 とは すごいですね~
私も以前 前結びで 練習してみましたが
たしかに 後よりは楽そうですが どちらにしても
自力では無理なようです (>_<)

先ほど眺めていた カルチャーセンターの1日講座に
「切らずに造って着付けに2分」というのがありました~

糸を取れば 元通りに戻るようです
「袋帯コース」と「原宿結びコース」とがありますが
原宿結び って どんなの?
Commented by Yoko at 2010-05-21 14:50 x
加代子さん、こんにちは。着物をきてみようかなと実際に着られる加代子さんが素敵です。私自分では着られなくてとても恥ずかしいです。。。香さんの文字お上手ですよ。そしてお気持ちがいっぱいこもっていて繊細なきりえのカードも青の色も加代子さんのお好みをすべてわかっていらっしゃいますね♪ カップケーキのアイデアも!
Commented by 加代子 at 2010-05-21 16:02 x

  しょこらろーずさん~☆

着物も流行の柄とかがあるのですね。
昔の私達の成人式は白地の振袖の人が多かったですが
最近は濃い目のや色々ありますよね。
羽織も長めが流行ってるとか。
しょこらろーずさんもお琴やってたのですね^^

環境のせいかマルチリンガルの人は多いです。
横文字話すのは苦手なので いつも羨ましく思ってます。
娘達は有難い事に日本語も忘れてません。
ただ残念なのは 自分の国のノルウェー語が喋れない事です。
Commented by 加代子 at 2010-05-21 16:13 x

  nonさん~☆

週に3度、私と電話の他に日本語は喋らないようですが
何とかなってます。
日本語はジュネーヴの日本語補習校に 週に一度通ってました。
小学校だけ行きました。中学は教科書を頂けたので
私と一緒にしましたが 適当(笑)

暑いのが苦手なので 着物の着付けもそろそろ終りです。
最近は調子が悪い事もあって怠けておりました。
原宿結び 半巾帯で折り紙みたいに作って留めるってありました。
原宿ってリサイクル着物を売ってる所が多いみたいです。
Commented by 加代子 at 2010-05-21 16:17 x

  Yokoさん~☆

私は要領が悪くて・・・週一着物を着れば 帯は簡単に結べそうですが
いつも四苦八苦しています。
ブルーは次女も好きな色なので 目に付いたのだと思います。
好みが似てるので プレゼント選びは苦労しないと思います(笑)
Commented by しょこらろーず at 2010-05-21 16:43 x
コメントの下の空きが ひどいです。気がつかなくて申し訳ないです。
注意します。
Commented by Mrs.Y at 2010-05-21 20:27 x
加代子さん~
日本語のカード、嬉しかったでしょう!
ちゃんと綺麗な日本語がかけるなんて、、、偉いですねぇ!!
カップケーキの型とレシピも気が利いていますねぇ~。
お太鼓の回すのは、加代子さんのようにスマートだと大丈夫、
でも、お腹が出てると、ひっかりそうです。
Commented by 加代子 at 2010-05-21 20:57 x

  しょこらろーずさん~☆

そう言えばそうですね、でもスペースはあるから大丈夫。
しょこらろーずさんも気にしないで下さい。
Commented by 加代子 at 2010-05-21 21:03 x

  Mrs.Yさん~☆

日本語のカードは やっぱり一番嬉しいです。
Mrs.Yさんも外地が長かったから お子さん達の日本語には
気を使われたでしょう。
うちとは又違った意味で 色々苦労があったと思います。

今日 その中の一つを作ってみます。
バターを少し減らして お味がどうなるか試してみます。
あれから体重が増えて 最大2キロオーバーなんですよ・・・
昨日も水泳に行って来ましたが 減らないです。
お腹もポコリ(笑)でも回すのは大丈夫そうです。
Commented by HARUママ at 2010-05-22 18:20 x
加代子さんのお嬢さま、本当に素敵な方ですね(*T_T*)
私、母に申し訳なくなってしまいました。。。
ずーっと日本語しか書いていない私よりも、美しい字ですし
何よりも心がこもってるなぁってとても伝わってきましたぁ
私なら(^^ゞ「今度帰省する時に、チョコチップのカップケーキ
楽しみにしてます♪」など、書いてしまいそうです。。。(苦笑)
切り絵のカードも本当に素敵!
加代子さんが、写真を載せられているから「お母さん喜んでくれるかな?」と思われたのかな?(^^)と感じました
スカーフの柄は蝶なのですね!!ほわ~っとしたシルクの肌触りも
気持ちよさそうですね♪

お着物の着付けムービー、勉強になりました(^^)
実は。。。兄が結婚を真剣に考える女性と出会えたようなのです!
まだ、式はいつになるか分かりませんが(苦笑)
近い将来くるであろう、兄の結婚式にお着物を着たいなと
思っています♪
Commented by 加代子 at 2010-05-22 19:00 x

  HARUママさん~☆

PCが普及してから 字を書く機会が減りました・・・・
娘は もう20代後半になってますが子供みたいな字^^;
でも最近は丸い字が殆どみたいですね。
昨夜、ネクタリン入りのカップケーキ作りました。
紙のカップを使ったので デレ~ンと延びて変な形になりましたが
味は良かったです。 スイスの砂糖は甘いのでちょっと甘すぎ(笑)

最近は便利になりましたね、着付け教室に行かなくても
自分で何とかなりそうな気がします。
先にお太鼓を作っておく動画、あれなら急いでる時も大丈夫そう^^
お兄さま、良かったですね。これからが楽しみですねェ。
Commented by mama at 2010-05-22 19:04 x
加代子さん  こんばんわ
スカーフは ブルー系だね (^_-)-☆
次女さんの書いた日本語に びっくり!!! 私より綺麗な字を書かれるのね
加代子さんの教育方針が よかったのね  その時は大変だったでしょうが、苦労が実っていますね
体調が良い日に カップケーキを焼いて載せて下さ~い
Commented by okimuff at 2010-05-22 23:48 x
写真がとても美しいので、時々うかがわせて頂いてます。
あら、まあビックリ。この春帰国したスイス人の義妹からのお土産が、こちらのカップケーキのレシピ本と全く同じもの。
私はまだ何も作ってません。
以前、私が捜し求めていたお皿と同じものを加代子さんがお持ちだったということもありましたね。
Commented by 加代子 at 2010-05-23 02:32 x

  mamaさん~☆

スカーフ、ブルーグレイなんですよ、嬉しいです^^
いつもはPCで書いてプリントアウトなんですが・・・
お目汚ししました(笑)
私は良いのですが 娘達は友達と遊びたいのに日本語学校で
色々 寂しい思いをしたかも?
昨日焼いたので 暫くお預けです。体重が減らないのよ・・・
Commented by 加代子 at 2010-05-23 02:40 x

  okimuffさん~☆

訪問、有難うございます^^
レシピ本は 日本のと違って かなりこってり甘いケーキですよね。
私は バターも砂糖も減らして作りましたし トッピングはナシです(笑)
この本、パレクスポの本のセールスでも売ってました。
確か5フラン、ポピュラーなんでしょうか?
グリュィエールで見た アッペンチェルのお皿かしら?
あれは可愛いですよね♪
Commented by xiangpian at 2010-05-24 12:41 x
心が温かくなる記事ですね♪
どんなものだって、お子さんからのプレゼントは、嬉しいものでしょう。
日本語で書かれたカードが、なんとも言えず、素敵ですよ。
カップケーキ・・・ぜひ、手作りされてください。  こちらでご紹介くださるること、楽しみにしていますよ。

お着物・・・日本人ですもの。 どんどん着たいですね。
着付け、さすがに習おうかしら?   私、浴衣ですら、綺麗に着られず・・・涙
Commented by 加代子 at 2010-05-24 15:10 x

  xiangpianさん~☆

そうなんです、親ばかですわ(笑)
最近は太って あまりケーキは焼きたくないのですよ。
最初に作ったのは べろんと延びて・・・・
それでも やっと昨日食べ終わりました。

近くに着付け教室、ありますか?
xiangpianさんならスマートに着付けが出来そうです^^
Commented by cherry at 2010-05-27 03:38 x
週1でお着物はすごいですね!
ご主人もご近所の方も加代子さんの着物姿を見ることができて嬉しいでしょうね☆
日本を離れると日本ならではのものが益々大切に思えてきて、着物を着たいなぁと思う今日この頃です。
来月日本に帰るので、短期の着付け教室に行ってみようかな…と思っています。
浴衣すら自分で着られないので、着物を着られるまでになるかどうか怪しいですが…^^;

娘さんの母の日のプレゼント、素敵ですね!
実は私は母の日のプレゼントまだあげていません><
来月帰った時にね、とは言ってあるんですが…
この記事を読んで私はダメな娘だなぁと反省しました^^;
せいぜい来月は親孝行してこようと思います!
Commented by 加代子 at 2010-06-02 05:30 x

  cherryさん~☆

コメント、見落としてました。ご免なさい・・・・
段々暑くなるので そろそろお終いです。
でも家で着るだけで 外には出ません。
私は不器用で 今でもお太鼓はスムーズに結べません^^;
ここは着付け教室もないし せめて動画で練習です。
ぜひ、日本で習って来て下さい。

cherryさんが元気で楽しく暮らしてるのが 
お母さまには一番嬉しいと思います。
とは言っても 有難うのカードとプレゼントは格別です。
日本で親孝行なさって来てね。


<< 庭仕事 5月17日 >>